Beja, Portugal
Photo: Fr Antunes (on holidays)
Similar to how we do it in English, we form the passive voice (passive voice ) in Portuguese using the verb 'be' and the participle of the verb that will voice passive.
Active voice: O artist paints Passive
um quadro Um quadro é hair artist painted
The direct object of the sentence in active voice ("um quadro" in this example) becomes the subject of the sentence aloud passive. The verb "be" in the passive voice should be at the same time I was the verb of the sentence in active voice (present indicative, in the example earlier).
Veamos different tiempos con ejemplos:
Thousands of people saw the new movie
The new film was seen by thousands of people
passengers made reservations one month before traveling
eran reservations made (by passengers) a months before traveling
The president will visit this place
This place will be visited by President
The mechanic would fix the car
The car would be repaired by the mechanic
The captain had discovered a new island
A new island had been discovered by Captain
Otra manera build her voice pasivo es con el pronouns "it":
A house is sold by its owners
Sold a house
El es el mismo en meaning of these cases, solo con la pasivo voice "if" s but impersonal, ya that is mentioned in a quien la acción place.
New evidence has been found (by police, journalists, etc.)
We found new evidence
Modern apartments are rented by the company ( alkylated by modern departments son la empresa )
for rent modern apartments
Very
money is invested in manufacturing cars. Each piece is put in its place. The process is carefully controlled (Mucho money is invested in auto manufacturing. Each piece is in place. The process is carefully controlled ). Muito Investe
Dinheiro na-be car Fabricação. Place place every peça em seu site. Processo be controlled or com muita ATTENTION
0 comments:
Post a Comment